HOME IRIS FLASHVIDEO 3D MEDIAWALL  PICTUREGALLERY MUSICBOX BASA JAWA BAHASA INDONESIA GASTENBOEK

Immigratie Suriname Taal Cultuur Muziek Theater Boeken Archieven BanyuMili
Home >  Boeken > Ana-Ku 01 | Ana-Ku  02

Berichten
Wetenswaardigheden
Gewone verhalen

Hoofdmenu

Immigratie Hoofdpagina
Immigraties in Suriname Emancipatiewet
Javaanse immigratie Onderzoek
Komst Javanen in Suriname Achtergronden
Artikelen Javaanse immigratie Downloads
Laatste der immigranten Een interview
Koloniale administratie Lijst van schepen
Tijdlijn Herdenking en Viering...
Visie BanyuMili Herdenking en Viering...

Suriname Hoofdpagina
Republiek Suriname
Wapen en vlag
Nationaal volkslied
Talen van Suriname
Tijdlijn Historische gebeurtenissen
Toerisme in Suriname
Suriname op Google Maps

Taal Hoofdpagina
Javaans van Indonesië en Suriname
Javaans van Suriname Geschiedenis
Javaans van Suriname Klanksysteem
Javaans van Suriname Dagelijks gebruik
Javaans van Indonesië Geschiedenis
Javaans van Indonesië Klanksysteem
Javaans van Indonesië Dagelijks gebruik
Woordenlijst Javaans-Nederlands
Woordenlijst Nederlands-Javaans

Cultuur Hoofdpagina
Feest Vereende krachten en saamhorigheid
Huisvlijt Javaanse gebruiksvoorwerpen
Huwelijk Ceremonies en gebruiken
Huwelijk Ceremonies en betekenissen
Huwelijk Nebus kembar mayang
Kalender De Javaanse tijdrekening
Kejawèn Traditionele geloofsovertuiging
Kunst Moderne Kunst
Mysticisme Het innerlijke geloof
Slametan Levenscyclus en hoogtijdagen

Muziek Hoofdpagina
Gamelan Unicum in het Caribisch gebied
Pop Jawa De muziek op de Javaanse radio
Terbangan Van religieus naar populair

Theater Hoofdpagina
Dans Taal der bewegingen
Jaran képang Rituele dans
Ludrug Volkstoneel met zang en dans
Tayub Danspartij met dansvrouwen
Wayang Het Javaanse schimmenspel
Wayang Wayangvormen en repertoire
Wayang Opstelling poppen bij voorstelling
Wayang Wayangvoorstelling en Semar
Wayang Gebruikte termen

Boeken Hoofdpagina
Woordenboek Javaans van Suriname
Boekbeschrijvingen KITLV
Nog meer boeken
Ana-Ku Ngalimoen Gast

Archieven Hoofdpagina
Historische Database Suriname
Database Javaanse immigranten
Nationaal archief Suriname
Nationaal archief Nederland
Universiteit Leiden
KITLV Leiden
Meer archieven en informatiebronnen

BanyuMili Hoofdpagina
Waarom BanyuMili
 De webmaster
Bakkie... Reijnsdorp
Internaat Taman Putro
Interview Rotterdams Dagblad
Sana Budaya Paramaribo
Terug naar Bakkie
Overdenkingen
Basa Jawa Pagina in het Javaans
Bahasa Indonesia Pagina in het Indonesisch

 

 

Bezoek ook de site van Ana-Ku Ngalimoen...

Over het boek " Elisha, mijn stil verdriet"

Verklaring van de titel:

Elisha, is de werkelijke naam van het buitenechtelijke kind van mijn echtgenoot. Dit leven wilde ik niet. Het unieke wat ik met mijn echtgenoot heb, mijn kinderen dus, is mij ontnomen. Het is voor mij niet speciaal meer, dus zeg ik “mijn stil verdriet”.

Waarom het boek?

Elisha te vertellen het waarom, tevens een uiting van mijn verdriet, het verwerkingsproces te starten en dan te accepteren (een plaatsje geven). Daarnaast wil ik een spiegel voorhouden aan de mensen, die schuldig maken aan overspel. Vreemdgaan bespreekbaar maken en problemen, die hieruit voortvloeien, een oplossing zien te vinden. Mensen hieruit lering kunnen trekken. Een eye-opener. Het boek is tevens voor mij een nieuw begin -met een schone lei beginnen-  tesamen met mijn echtgenoot. Door aan iedereen te vertellen via het boek, hoeft men niet achter mijn rug te “vermaken”. Iedereen is op de hoogte, dan kan ik met mijn leven doorgaan. Geen stiekeme gedoe en geen onbehaaglijk gevoel van die weet het en die weet het niet. Het boek is ook een waarschuwing aan anderen, om hen te laten zien dat Surinamers in staat zijn een boek te schrijven over hun levensverhaal zonder achter de schermen te staan. Als laatste waarom dit boek, Elisha’s moeder te helpen, het nieuws te verspreiden. Als zij constant sms- berichten stuurde naar verschillende tv- stations, ondanks waarschuwingen van mijn echtgenoot en via haar partner dan wil ik haar zeker een handje helpen middels dit boek, hoewel zij het niet apprecieerde.

Over het boek:

Het boek gaat over een levensverhaal van een doorsnee vrouw, die na zoveel jaren huwelijk het einde zag. Door zelf de schuld te geven kan zij een aanvang maken haar huwelijk te redden. Verder  praat zij over het gezin. De relatie tussen moeder en dochter  wordt middels brieven naar  voren gebracht.  Brieven, gedichten en gebeden uiten gevoelens van mensen die het gezin een warm hart toedragen. Citaten sieren hier en daar het boek . Al met al een boek waaruit men levenslessen kan halen.

Paramaribo, 28 maart 2008

Home > Boeken > Ana-Ku 01 | Ana-Ku  02