
|
|
|
|
JAVAANS VAN JAVA SCHRIJFWIJZE |
|
Inleiding |
|
|
|
|
|
|
In dit gedeelte geeft BanyuMili een impressie van het Modernjavaans dat op Java, Indonesië, wordt gesproken, dat geldt als het hedendaagse 'Algemeen Beschaafd Javaans'. Dit zogenaamde Standaardjavaans is het Javaans van de hofstad Surakarta (Solo). De Javaanse taal kunnen we onderscheiden in het Oudjavaans, het Middenjavaans en het
Nieuwjavaans. |
|
|
|
|
|
Hedendaags Javaans Het is een leerboek dat wordt gebruikt bij de
studie Javaans aan de
Universiteit Leiden. Wie het gewone
Javaans van Indonesië wilt leren is dit een echte aanrader. Op
de achteromslag staat:
'Men
kan zich overal in Indonesië goed verstaanbaar maken met het De auteurs van Hedendaags Javaans zijn verbonden aan de opleiding Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië van de Universiteit Leiden.' |
|
|
|
|
Klanksysteem en schrijfwijze Javaans van Java | ||
|
Nw = het Nederlandse
woord Ew = het Engelse woord |
voorbeeldwoord (betekenis) | ||
| a | klinkt als a in Nw dak | anak (kind) | |
| a | klinkt als ô in Nw top | ana (er is, er zijn) | |
| b | klinkt als b in Nw bank | babi (varken) | |
| c | klinkt als tj in Nw tjokvol | cara (wijze) | |
| d | klinkt als d in Nw dat | dalan (weg, straat) | |
| dh | klinkt als dh *) | dhalang (bespeler wayang pop) | |
| e | klnkt als e in Nw de | meneng (stil, zwijgzaam) | |
| e | klinkt als è in Nw vent | mènèk (klimmen) | |
| e | klinkt als é in Nw veer | kéné (hier) | |
| g | klinkt als gh in Ew give | gambar (tekening) | |
| ng | klinkt als ng in Nw bang | kang (1. oudere broer 2. die) | |
| ngg | klinkt als ng in Ew stronger | lungguh (zitten) | |
| h | klinkt als h in Nw hal | hus (stil nou maar...) | |
| i | klinkt als ie in Nw diverse | siji (één) | |
| i | klinkt als i in Nw ring | maling (dief) | |
| j | klinkt als dj in Ew job | Jawa (java, Javaans) | |
| k | klinkt als k in Nw kind | karo (met, en) | |
| l | klinkt als l in Nw later | larang (duur) | |
| m | klinkt als m in Nw moeder | manuk (vogel) | |
| n | klinkt als n in Nw naam | nampa (ontvangen) | |
| o | klinkt als o in Nw toren | loro (twee) | |
| o | klinkt als o in Nw kok | séndhok (lepel) | |
| p | klinkt als p in Nw papier | pasar (markt) | |
| r | klinkt als r in Nw rat | rada (enigszins) | |
| s | klinkt als s in Nw samen | saka (van, vanuit) | |
| t | klinkt als t in Nw tafel | tani (wong tani, landbouwer) | |
| th | klinkt als th *) | kutha (stad) | |
| u | klinkt als oe in Nw koel | tuku (kopen) | |
| u | klinkt als o in Nw horen | sésuk (morgen) | |
| y | klinkt als j in Ew yes | ayu (beeldschoon) | |
|
De th en dh zijn de zogenaamde retroflexen en vereisen speciale oefening voor het reproduceren van de correcte klanken. Ze worden uitgesproken met de onderkant van de gekromde tong tegen het gehemelte. |
|||